版本:0.6.5.0
大小:647 KB
环境:PC端
日期:2013- 5-7
anSuber可以对视频字幕srt格式的文件进行编辑,使得影音与字幕同步播放。好多网友字幕已经有了,只是因为分割版本不同,出现了字幕和影片不同步的情况。
简单使用教程:
1、打开要调校的影片和字幕文件(这里影片名和字幕名不一致也是可以的
2、让我们开始调校字幕,点击下面的播放区(只需用左键点击一下即可,影片就开始播放,再点击就会暂停播放
3、要修改某句字幕的时候,有左键点中它,变为黄色。
两点情况说明:
1.一般如果大片、热片出了新的版本,我们一般会分派组员进行调校工作的,或者是其他字幕组也会调校的。
2.其他一些片子,因为我们的组员并不总是有时间来翻译调校的,所以不一定能满足大家的要求,而且还要下载片子,再调校,这就浪费了好多时间。
其实调字幕并不是很难的,可以说非常简单,只是简单的软件应用而已,所以如果你下载的字幕如果和影片不同步,完全可以自己来调校,这样你自己也学到了东西,也缩短了你看片子的周期。
这里我简单的介绍一下用ansuber这个软件精准调校srt格式字幕的方法。
另:IDX SUB格式的字幕应用vobsub字幕工具的分割、合并功能来实现,其实也简单,只是调校起来不如srt的直观简捷罢了。其实所有有关字幕不同步的调校方法在我们CD的论坛和射手网、牛过字幕库或其他字幕软件站都有讲到该怎么做的帖子啦,平时多看多留意的话,碰到字幕不同步的影片字幕自己调校一下就OK啦。
用软件anSuber的“合并字幕”功能将字幕1中的两段式中英文字幕分别合并为一段式,以对应视频和字幕2。第三步是用anSuber的“汇入档案”功能,用字幕2的正确时间轴去替换英文字幕1中错误的时间轴,得到正确的英文字幕。至此,独立的中、英文字幕和视频都准备好了。